Keine exakte Übersetzung gefunden für أسعار معقولة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch أسعار معقولة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Mis tarifas son muy razonables. ¿Pero no lo ves?
    أسعاري معقولة لكن ألا تفهم؟
  • El suministro de colorantes originarios de la región de calidad estable y a precios razonables no es suficiente.
    فالعرض الذي توفره المنطقة من الأصباغ البديلة التي تتميز بثبات الجودة والأسعار المعقولة غير كافٍ.
  • a) Asegurar el acceso de las personas con discapacidad a servicios, dispositivos y asistencia de otra índole necesarios y asequibles para atender a necesidades relacionadas con su discapacidad;
    (أ) ضمان استفادة المعوقين من الخدمات والأجهزة المناسبة بالأسعار المعقولة، وغير ذلك من المساعدات الضرورية لتلبية الاحتياجات المرتبطة بالإعاقة؛
  • Era necesario apoyar a los pequeños productores, pagar precios "correctos" y promover las asociaciones entre los productores de los países en desarrollo y los distribuidores de productos básicos.
    وينبغي دعم صغار المنتجين، ودفع أسعار "معقولة" وتشجيع علاقات الشراكة بين المنتجين في البلدان النامية وموزعي السلع الأساسية.
  • Sin embargo, aunque el Grupo considera que las tarifas del Ministerio de Salud y Educación Médica son razonables para calcular los costos del tratamiento en los casos de hospitalización, estima que no lo son para el cálculo de los costos de tratamiento ambulatorio en los campamentos de refugiados.
    لكن، وإن كان الفريق يرى أن قائمة أسعار وزارة الصحة والتعليم الطبي معقولة لحساب تكاليف العلاج في الحالات الاستشفائية، فإنه لا يعتبر تلك الأسعار معقولة لحساب تكاليف علاج الحالات الإسعافية في مخيمات اللاجئين.
  • En el debate que siguió a continuación, se plantearon cuestiones acerca de la sostenibilidad ambiental, el papel de las mujeres como distribuidoras y consumidoras de bienes y servicios asequibles, y la necesidad de definir la accesibilidad teniendo en cuenta las circunstancias específicas de cada país.
    وأثناء المناقشات التي دارت لاحقاً، أُثيرت تساؤلات بشأن الاستدامة البيئية، ودور المرأة بوصفها موزعة ومستهلكة للسلع والخدمات ذات الأسعار المعقولة، وضرورة تعريف معقولية التكلفة في ضوء الظروف المحددة للبلد.
  • Los tuyos son mucho más asequibles.
    .إنها لذيذة, ولكن أسعارها أكثر بكثير من المعقول
  • Cogí esos carteles en Office Plus. - ¡Los precios son increíbles! - ¡Lo sé! - ¿Entonces no estás enfadada conmigo? - ¡No!
    أترى هذه اللافتات؟ أحضرتُ الإطارات من .محلّ تخفيضات. الأسعار غير معقولة أعلم. فلستِ غاضبةً منّي إذاً؟ - .لا! فأنتَ كالولد الصغير -
  • Las provincias y los territorios tienen la libertad de elaborar y ofrecer los programas que mejor se adapten a sus necesidades de tener viviendas asequibles.
    وأتيحت للمقاطعات والأقاليم المرونة في تصميم وتقديم البرامج الأكثر تلبية لاحتياجاتها من المنازل المعقولة الأسعار.
  • A este respecto, se señaló que la norma no abordaba el resultado (por ejemplo, el hecho de que el acreedor debería obtener el mejor precio), sino el procedimiento de ejecución (por ejemplo, el mejor precio que pudiera obtenerse con criterios razonables).
    وفي هذا الصدد، قيل إن المعيار لا يركّز على النتيجة (بأن يحصل الدائن على أفضل الأسعار مثلا)، بل على إجراء الإنفاذ (كالحصول على أفضل الأسعار بطريقة معقولة).